• Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Tekstschrijverij Linda Welther

Jouw verhaal verdient heldere taal

  • Home
  • Jouw Tekstschrijver
  • Diensten
    • Websiteteksten
    • Blogs, artikelen, persberichten
    • Moeilijke teksten
    • Eindredactie
  • Portfolio
  • Referenties
  • Blog
    • Algemeen
    • Wat mij betreft
    • Schrijfadvies
    • Linda’s tips
  • Contact
    • Privacybeleid
Je bent hier: Home / Linda's tips / Brrr… komkommertijd

Brrr… komkommertijd

10 augustus 2015 door Tekstschrijverij Linda Welther Reageer

Zwoegen in komkommertijd

De laatste jaren merken we weinig van de komkommertijd. Er gebeurt – helaas – te veel in de wereld. Rampen en oorlogen genoeg om programma’s en pagina’s mee te vullen. Maar van oudsher is de komkommertijd een moeilijke periode voor journalisten. Iedereen is weg en er gebeurt zo weinig dat onbelangrijke feitjes als fietsendiefstallen ineens de kolommen halen.

 

Zomerverhalen

In mijn periode als huis-aan-huisbladjournalist begon ik al in maart een mapje zomerverhalen te vullen. Heel handig. Maar vaak was dat mapje half augustus leeg en moesten er nog twee weken vakantie overbrugd worden. Dan moest ik letterlijk vanuit mijn tenen het blad vullen. Dolblij waren mijn collega’s en ik als de scholen begonnen en het gemeentebestuur weer persberichten begon af te scheiden.

 

Cucumbertime

Waar komt het woord komkommertijd eigenlijk vandaan? Natuurlijk gaat het om de rustige periode in de zomer wanneer alleen de komkommertelers het druk hebben met de oogst. De term wordt vooral gebruikt in de politiek en in de media. Maar aan welke taal hij is ontleend, is onduidelijk. Hij zou kunnen komen van het Engelse cucumber time – wat nu overigens geen Brit meer zegt. Anderen denken aan het Duitse Sauregurkenzeit – zurebommentijd. Heel veel talen hebben zo’n woord. In de Verenigde Staten zeggen ze bijvoorbeeld the big gooseberry time (kruisbessentijd).

 

Pruimentijd

Verwar komkommertijd overigens niet met pruimentijd. De schrijver en dichter P.C. Hooft zou brieven aan zijn vrienden hebben ondertekend met ‘tot in de pruimentijd‘. Tot van de zomer dus, als hij logés kreeg op zijn buitenverblijf Muiderslot.

Wie tegenwoordig ’tot in de pruimentijd’ zegt, bedoelt daarmee: tot over een poosje, tot ooit. En als iemand zegt dat hij iets gaat doen in de pruimentijd, hoef je er niet op te rekenen dat het gebeurt. Het heeft dezelfde betekenis als sint-juttemis.

 

 

Foto OakleyOriginals  Cc

 

Categorie: Linda's tips Tags: etymologie

Lees Interacties

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Primaire Sidebar

Categorieën

  • Algemeen
  • Linda's tips
  • Schrijfadvies
  • Wat mij betreft
  • Wat mij betreft

Tags

Aan elkaar schrijven of los apostrof betrekkelijk voornaamwoord C of K content dat de lezer dictee Eigen Aardigheden van de taal eindredactie Engelse woorden etymologie Framing getallen Groene Boekje hoofdletters hun hen hyperlinks ij of ei inspiratie Latijn mail/brief schrijven meervoud opsommingen ouderwetse taal samenstellingen schrijftips schrijfwijze schrijven SEO titel u of je verdwijnende woorden vloeken voorzetsel vrouwelijke vorm wat website teksten webtekst webteksten werkwoordspelling werkwoord vervoegen writer's block zelfstandig naamwoord Zoekwoorden

Footer

TEKSTSCHRIJVERIJ LINDA WELTHER

Postbus 397
2400 AJ Alphen aan den Rijn

T 0172-492 477
M 06-22 65 30 47
E info(a)lindawelther.nl

Tips

Belangstelling voor SEO-tips en andere schrijftips? Schrijf je in!

Blogs

Het kan nog inclusiever

Ik hoef nooit meer koud te bellen

Hoe schrijf je samenstellingen?

Samenstellingen schrijven: vaak vast, soms met streepje, nooit los

Content creëren, maar dan goed

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Twitter

© 2025 Tekstschrijverij Linda Welther - Fotografie: creative commons - Disclaimer - Privacy Verklaring -Voorwaarden - Realisatie Zin In Webdesign