• Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Tekstschrijverij Linda Welther

Jouw verhaal verdient heldere taal

  • Home
  • Jouw Tekstschrijver
  • Diensten
    • Websiteteksten
    • Blogs, artikelen, persberichten
    • Moeilijke teksten
    • Eindredactie
  • Portfolio
  • Referenties
  • Blog
    • Algemeen
    • Wat mij betreft
    • Schrijfadvies
    • Linda’s tips
  • Contact
    • Privacybeleid
Je bent hier: Home / Linda's tips / Is het nou geliket, geliked of gelikt?

Is het nou geliket, geliked of gelikt?

7 oktober 2015 door Tekstschrijverij Linda Welther Reageer

Het Nederlands is rap aan het verengelsen. Dat blijkt weer bij het verschijnen van de nieuwe Dikke Van Dale. Werkwoorden als liken, scrapen en tracken staan er nu in. Maar hoe vervoeg je die?

Werkwoorden ontleend aan het Engels worden gewoon vervoegd volgens de Nederlandse regels. Onze Taal heeft een indrukwekkende lijst samengesteld met Engelse werkwoorden en hun vervoeging. Het resultaat ziet er soms niet uit, maar een betere methode hebben we niet.

Gedesignd en geappt

Neem bijvoorbeeld het Engelse to design. In het Nederlands wordt dat designen; ik design, jij/hij designt, ik designde, ik heb gedesignd. In de verleden tijd en in het voltooid deelwoord staat er een -d omdat de laatste letter in design, de -n, stemhebbend is en dus niet ’t Kofschip staat. (’t Kofschip: haal van het hele werkwoord -en af en kijk of de laatste letter van de stam in het woord “’t Kofschip” voorkomt. Zo ja: -t; zo nee: -d).

Ander voorbeeld: appen, ik app, jij/hij appt, ik appte, ik heb geappt. Verleden tijd en voltooid deelwoord zijn nu met een -t omdat de -p van app stemloos is en dus wél in ’t Kofschip staat. De dubbele medeklinker blijft omdat die nodig is voor de uitspraak: ep.

‘Hij likt’

Bij werkwoorden als liken, timen, scrapen en racen blijft in de vervoeging een extra -e staan, ook weer vanwege de uitspraak: ik like, jij/hij liket, ik likete, ik heb geliket. Anders stond er ‘hij likt’ of ‘hij timt’. Let hierbij extra op de kofschipregel. Hoewel de laatste letter van de stam nu een -e is (stemhebbend, niet in ’t Kofschip) gaat de vervoeging verder wel volgens het werkwoord likken, dus komt er een -t in de verleden tijd en bij het voltooid deelwoord. Zie ook: timede, getimed, scrapete, gescrapet, racete, geracet.

Categorie: Linda's tips, Schrijfadvies Tags: Engelse woorden, werkwoord vervoegen, werkwoordspelling

Lees Interacties

Geef een antwoord Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Primaire Sidebar

Categorieën

  • Algemeen
  • Linda's tips
  • Schrijfadvies
  • Wat mij betreft
  • Wat mij betreft

Tags

Aan elkaar schrijven of los apostrof betrekkelijk voornaamwoord C of K content dat de lezer dictee Eigen Aardigheden van de taal eindredactie Engelse woorden etymologie Framing getallen Groene Boekje hoofdletters hun hen hyperlinks ij of ei inspiratie Latijn mail/brief schrijven meervoud opsommingen ouderwetse taal samenstellingen schrijftips schrijfwijze schrijven SEO titel u of je verdwijnende woorden vloeken voorzetsel vrouwelijke vorm wat website teksten webtekst webteksten werkwoordspelling werkwoord vervoegen writer's block zelfstandig naamwoord Zoekwoorden

Footer

TEKSTSCHRIJVERIJ LINDA WELTHER

Postbus 397
2400 AJ Alphen aan den Rijn

T 0172-492 477
M 06-22 65 30 47
E info(a)lindawelther.nl

Tips

Belangstelling voor SEO-tips en andere schrijftips? Schrijf je in!

Blogs

Het kan nog inclusiever

Ik hoef nooit meer koud te bellen

Hoe schrijf je samenstellingen?

Samenstellingen schrijven: vaak vast, soms met streepje, nooit los

Content creëren, maar dan goed

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Twitter

© 2023 Tekstschrijverij Linda Welther - Fotografie: creative commons - Disclaimer - Privacy Verklaring -Voorwaarden - Realisatie Zin In Webdesign